Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

«Книга – это всегда стартап»

Писательница Елена ЖУПАНОВА — о том, как воспитать в Украине поколение читателей
10 февраля, 17:43

Всегда улыбающаяся, энергичная и полная новых идей. Таково было мое первое впечатление от знакомства с детской писательницей Еленой Жупановой на «Книжном Арсенале». О писательских мечтах, о том, как совмещать материнство с карьерой и как вырастить в Украине поколение читателей, говорим с ней сегодня.

«ПРОТЕСТ ПРОТИВ ЗАРЕГУЛИРОВАННОСТИ»

— Ты называешь себя «учительницей в розовой юбочке». Откуда возник этот мэм?

— Это не совсем мэм. Девять лет я работала в образовании — учила детей от младшего возраста до десяти лет английскому. Уроки проводила в розовой фатиновой юбочке. Детям мой наряд нравился, это придавало магии занятиям. Для меня это был способ самоиронии, а еще своеобразный протест против зарегулированности учительской профессии. Впоследствии я создала и вела блог в Фейсбуке «Учительница в розовой юбочке», где писала о своей работе. Так что я действительно была учительницей в розовой юбочке, это не шутка.

— Многие знают тебя как писательницу, но с недавнего времени ты еще и операционный директор книжного магазина «Моя книжная полка». Отличается ли работа директора магазина на практике от представлений о ней? Что для тебя было самое сложное?

— Все происходит именно так, как я и представляла: на меня катится цунами задач, которые все неотложные. Как только я их разруливаю, накатывает новая волна из новых задач. И так каждый день.

У меня был опыт своего бизнеса в образовании, который дал мне очень полезное умение видеть бизнес с точки зрения владельца и работодателя. Поэтому у меня не было розовых очков относительно того, что происходит в сфере услуг со стороны, которая не видна клиенту.

Сеть книжных магазинов — это прежде всего ритейл, и она работает по тем же правилам и в тех условиях, что и любой другой ритейл-бизнес. Это означает, что даже если мы продаем книги и являемся «интеллигентным ритейлом», но так же сталкиваемся с нехваткой оборотных средств или квалифицированных работников, работаем в высококонкурентной среде, должны справляться с демпингом и т.д.

У нас есть разные направления бизнеса: собственно книжный магазин, продающий книги, кондитерский цех и бар — ведь это магазин-кафе, интернет-магазин, книжный магазин на колесах, а еще издательство. Каждый из них — это отдельная история, отдельный бизнес-процесс. Это вызов, но это очень, очень интересно узнавать, как оно все устроено.

Сложнее всего было привыкнуть к офисному графику и просыпаться каждый день утром. Я — «сова» на все сто процентов.

«МЕЧТАЮ НАПИСАТЬ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ НОН-ФИКШН»

— Ты мама двоих детей, причем дочь дошкольного возраста. Расскажи свои секреты совмещения работы и материнства.

— Мой единственный секрет — это партнерские отношения с мужем, который берет на себя половину обязанностей по уходу за детьми и быт. У нас нет дел, которые делаю только я или только он. Мы совершенно взаимозаменяемы.

Большая разница между детьми, десять лет, позволяет не разрываться между ними двумя. Старший — подросток, он достаточно самостоятелен и может приготовить себе обед. Младшая с двух с половиной лет ходит в садик. Мы с мужем чередуемся: неделю он забирает ее, неделю — я.

Я не могу сказать, что успеваю охватить все. Дома у нас часто бывает беспорядок, я не готовлю каждый день, иногда мы едим пельмени или кулинарию из супермаркета, я никогда не мою окна перед Пасхой и уже скоро год, как не могу повесить шторы в спальне.

— Когда же ты успеваешь писать книги? О чем бы хотела написать?

— Стать писательницей никогда не было моей целью. Мои книги для детей и их родителей — это логическое продолжение всего, что я делала и делаю: обучение детей, тренинги для преподавателей, работа с родителями, проведение читанок и в целом работа с людьми. Опыт, информация и чувства собираются в моей голове, трансформируются в тексты и истории, и из них однажды получаются книги. Часто я записываю какие-то тезисы или идеи «на ходу», в заметки телефона. А потом сажусь и оформляю это все в текст.

Пишу, как и остальные мамы-писательницы: тогда, когда младший ребенок в садике или гуляет с папой на площадке, или же ночью, когда все спят.

Очень хочу написать еще один сборник «дурацких» непоучительных историй для дошкольного возраста, на английском или украинском. Мечтаю, что когда-нибудь напишу какой-нибудь классный и серьезный просветительский нон-фикшн — пока не знаю, о чем, но вся жизнь впереди, чтобы придумать и написать.

«ХОРОШО ПРОДАЮТСЯ «ТРИГГЕРНЫЕ» КНИГИ»

— Твои наблюдения: какие книги пользуются наибольшим спросом в книжном магазине? Тематика, аудитория, дополнительные фишки в них?

— Без сомнения, есть «книжная мода» — книги, которые покупаются потому, что о них говорят и они «на слуху». Также есть авторы и издательства, книги которых продаются лучше из-за их узнаваемости.

Хорошо продаются «триггерные» книги — так мы их называем в книжном магазине. Это те, которые своим содержанием, названием и обложкой попадают в какую-то «болевую точку» читателей. Например, это «Купи собі той довбаний букет» или «Кінчай».

— Твое видение: какая книга может стать бестселлером в Украине? Следишь ли за зарубежными книжными трендами?

— Книга — это всегда стартап. Никто и никогда не знает, как она будет продаваться и будет ли продаваться вообще. Даже тот, кто говорит, что знает, не знает. Вкусы и потребности читателей не являются постоянными. Издательства и авторы, вкладывая ресурсы в новую книгу, всегда рискуют и инвестируют в нечто неизвестное.

Конечно, слежу за зарубежными трендами — за тем, какие издания получают международные награды, за стилями иллюстраций в детских книгах. Регулярно участвую в B2B онлайн-встречах с иностранными издателями со всего мира (Канада, Британия, Германия и др.), чтобы быть в курсе тенденций и присматриваться к новинкам, на которые можно было бы купить права на перевод и издать в Украине.

«ЭТУ СФЕРУ СЕГОДНЯ ДВИГАЮТ ЭНТУЗИАСТЫ И МЕЧТАТЕЛИ»

— Что читаешь младшей дочери? Сын что-нибудь читает? Сама успеваешь читать?

— Недавно приобрели с ней «Рубі Червоні Черевички» Кейт Непп — оба в восторге от истории и иллюстраций. Еще ее фавориты — это книги о Шусте и Шуне, милый Вавка Боб (Мелина Шенборн) и история о тигре, который заходил на чай (Джудит Керр).

Старший сын — это самый читающий человек в нашей семье. В восемь лет он прочитал всего Гарри Поттера, в девять — «Графа Монте-Кристо». Сейчас ему тринадцать, и он любит книги Доржа Бату, Иллариона Павлюка и что-то еще из научной фантастики — но, честно говоря, уже несколько лет просто не успеваю отслеживать все, что он читает.

Я, как правило, читаю параллельно что-то художественное и что-то из нон-фикшн. Сейчас это «Спитайте Мієчку» и «Сторітелінг, який не залишає байдужим». Очень жду нового романа Макса Кидрука, его творчество для меня — это классный способ переключиться.

— Какие шаги, по-твоему, следует предпринять (родителям, государству, книгоиздателям, писателям), чтобы вырастить поколение читателей?

— Родителям следует осознать, что образование их детей — это, в первую очередь, их ответственность. Не стоит полагаться на государство, которое сейчас по разным причинам не в состоянии обеспечить всем качественное образование. Чтение для детей и с детьми — это один из лучших способов развития ребенка, который доступен всем. Для этого не требуются специальные навыки. Вы просто приобретаете книгу, которую создали многие для вас, вложив в нее свой опыт, воображение и знания, и читаете ребенку.

Также следует принять факт, что книга не может быть дешевой и не будет. Подорожание материалов, печати и работы приводит к росту цен. И здесь следует хорошо подумать, выбирая между, скажем, игрушкой или сладостями для ребенка, каковы ваши приоритеты в воспитании. Конечно, мне хотелось бы, чтобы родителям не приходилось выбирать, и у детей было достаточно и игрушек, и книг. Но, как мне кажется, именно книги — это инвестиция в будущее ребенка.

Украинским книгоиздателям и писателям следует постоянно работать над улучшением качества создаваемого ими. Когда я беру в руки книгу в книжном магазине, то, не читая названия и автора, в девяти случаях из десяти могу угадать — переводная она или украинская. Нам еще есть куда расти и к чему стремиться. Это касается и дизайна обложек, и верстки, и многих деталей, составляющих общее впечатление о книге.

Относительно государства. Есть много способов способствовать развитию национального книгочтения — это и частичное возмещение арендной платы книжных магазинов, и эффективная борьба с пиратством, и ограничение импорта российских книг и т.д.

Эту отрасль сегодня двигают энтузиасты и мечтатели. И я счастлива работать бок о бок с ними.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать